アンの青春14章27 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春14章27

"Well, I thought it was too good to be true," he said at last, with a sigh of disappointed conviction. "And besides, I didn't see when He'd find time to make jam if it's one endless Sabbath day, as the hymn says. I don't believe I want to go to heaven. Won't there ever be any Saturdays in heaven, Anne?"

sigh:ため息
conviction:確信,説得
besides:そのうえ
Sabbath day:安息日
hymn:賛美歌,聖歌
heaven:天国

「なんだ、本当にしてはできすぎてると思った」漸くデビーはがっかりしてためいきをつきながらも納得して言った。「それにね、賛美歌で歌われるように、安息日が永遠に続くのならいつ神様はジャムを作る時間をみつけるのか不思議だったんだ。おれは天国に行きたいとはおもわないよ。天国には土曜日ってあるのかな、アン?」