アンの青春13章75 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春13章75

"I wonder what a soul . . . a person's soul . . . would look like," said Priscilla dreamily.

"Like that, I should think," answered Anne, pointing to a radiance of sifted sunlight streaming through a birch tree. "Only with shape and features of course.

dreamily:ぼんやりと
radiance:燦然,輝き
sift:(篩を通るように)落ちてくる
birch tree:樺の木
shape:形状
feature:特徴

「魂……人の魂……ってどんなものかしら」プリシラがぼんやりと言った。

「あんなもの、かな」と、樺の木を通して流れる沈んでいく陽の光が輝く様を指しながらアンが答える。「もちろん形とか様子だけね。