アンの青春13章16 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春13章16

"It would be too hot to hold some folks," quoted Jane sagely.

"I suppose it might be, but that would be their own faults for thinking nasty things.

hot:危ない
folks:人々
sagely:思慮深く,とりすまして
fault:責任
nasty:意地の悪い,険悪な

「ちょっと危険な人もいるわね」考えながらジェインが言った。

「そうかもしれない、でも意地悪いことを考えるのはその人自身の問題よ。