アンの青春8章5
Still, I don't see that she could do anything less than take them, under the circumstances, and she'll have Anne to help her. Anne's tickled to death over the whole business, and she has a real knacky way with children, I must say. Dear me, it doesn't seem a day since poor Matthew brought Anne herself home and everybody laughed at the idea of Marilla bringing up a child. And now she has adopted twins. You're never safe from being surprised till you're dead."
under the circumstances:現状では,事が事だから
tickle:喜ばせる,満足させる
knacky:こつを心得た
adopt:~を養子にする
といっても事情を考えると双子を引き取るしかないし、アンが手伝ってくれるから。こういうことにアンは大喜びよ、子どもを扱うのが上手だから。まあまあ、口下手なマシューがアンを連れて帰りマリラが子どもを育てると聞いてみんなが笑ったのが昨日のことのよう。今じゃアンが双子を養子にしている。生きている限り驚くようなことが起きるわ」
under the circumstances:現状では,事が事だから
tickle:喜ばせる,満足させる
knacky:こつを心得た
adopt:~を養子にする
といっても事情を考えると双子を引き取るしかないし、アンが手伝ってくれるから。こういうことにアンは大喜びよ、子どもを扱うのが上手だから。まあまあ、口下手なマシューがアンを連れて帰りマリラが子どもを育てると聞いてみんなが笑ったのが昨日のことのよう。今じゃアンが双子を養子にしている。生きている限り驚くようなことが起きるわ」