アンの青春7章20
Marilla had an idea that twins were just twice as bad as single children.
"Twins are very interesting . . . at least one pair of them," said Anne. "It's only when there are two or three pairs that it gets monotonous. And I think it would be real nice for you to have something to amuse you when I'm away in school."
twins:双子
at least:少なくとも
monotonous:単調な
amuse:楽しませる
双子は一人の子供の倍嫌なものだというのがマリラ。
「双子はとっても面白いわ……双子が一組だったらだけど」とアンが言う。「変わりばえしなくなるのは双子が二組とか三組になったときだけよ。それに私が学校に行っているとき楽しめることがあるのはいいことだと思うわ」
"Twins are very interesting . . . at least one pair of them," said Anne. "It's only when there are two or three pairs that it gets monotonous. And I think it would be real nice for you to have something to amuse you when I'm away in school."
twins:双子
at least:少なくとも
monotonous:単調な
amuse:楽しませる
双子は一人の子供の倍嫌なものだというのがマリラ。
「双子はとっても面白いわ……双子が一組だったらだけど」とアンが言う。「変わりばえしなくなるのは双子が二組とか三組になったときだけよ。それに私が学校に行っているとき楽しめることがあるのはいいことだと思うわ」