アンの青春6章70
We mustn't let such a golden opportunity slip, Diana." The result justified Anne's foresight. Mr. White met them in the yard, beaming like the sun upon an Easter day. When Anne asked for a subscription he agreed enthusiastically.
opportunity:機会
slip:外れる
justify:正当化する
foresight:洞察力
Easter day:イースター・デー,復活祭の日
subscription:寄付
enthusiastically:熱烈に
こんな絶好の機会を逃しちゃ駄目よ、ダイアナ」 アンの洞察が正しいことは結果によって示された。ホワイトさん はイースターの日の太陽のようににこにこしながら庭で二人を迎えた。アンが寄付をお願いすると熱烈な口調で承知してくれた。
時事英語はこちら
opportunity:機会
slip:外れる
justify:正当化する
foresight:洞察力
Easter day:イースター・デー,復活祭の日
subscription:寄付
enthusiastically:熱烈に
こんな絶好の機会を逃しちゃ駄目よ、ダイアナ」 アンの洞察が正しいことは結果によって示された。ホワイトさん はイースターの日の太陽のようににこにこしながら庭で二人を迎えた。アンが寄付をお願いすると熱烈な口調で承知してくれた。
時事英語はこちら