アンの青春6章51
But I suddenly thought it wouldn't be neighborly to drive too sharp a bargain with a fellow creature in distress. So I offered to mix the cake for him without any conditions at all. He just jumped at my offer.
neighborly:隣人にふさわしい
drive a bargain:自分に有利な取引をする
sharp:厳しい
in distress:困って
condition:条件
jump at:飛びつく,喜んで応じる
offer:申入れ
でも突然思ったの、困っている人の足元をみて取引するのは隣人に相応しくないって。だから何の条件もつけないで ケーキを作りましょうかと言ったのよ。その申し出にブレヤーさんは飛びついたわ。
時事英語はこちら
neighborly:隣人にふさわしい
drive a bargain:自分に有利な取引をする
sharp:厳しい
in distress:困って
condition:条件
jump at:飛びつく,喜んで応じる
offer:申入れ
でも突然思ったの、困っている人の足元をみて取引するのは隣人に相応しくないって。だから何の条件もつけないで ケーキを作りましょうかと言ったのよ。その申し出にブレヤーさんは飛びついたわ。
時事英語はこちら