アンの青春6章33 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春6章33

"Well, I always like to look on the bright side, Eliza."

"There isn't any bright side."

"Oh, indeed there is," cried Anne, who couldn't endure such heresy in silence. "Why, there are ever so many bright sides, Miss Andrews. It's really a beautiful world."


look on:~を見る
bright:明るい
indeed:本当に,実際に
endure:~を我慢する
heresy:異説
in silence:黙って

「でもね、私はいつも明るい面を見るのが好きよ、エリザ」

「明るい面なんてないの」

「まあ、実際にあるわ」と、そういう異端の考えを黙って聞いていることに我慢できずアンは大きな声で言った。「どうして、明るい面がたくさんあるじゃない、アンドリュースさん。本当に美しい世界よ」

時事英語はこちら