アンの青春6章32 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春6章32

"I think it's getting better," said Catherine firmly.

"YOU think!" Miss Eliza's voice expressed the utmost contempt. "It doesn't signify what you THINK, Catherine Andrews. Facts is facts."


firmly:きっぱりと
utmost:最大限の
contempt:侮辱,軽蔑
signify:示す

「良くなっていると思うわ」とキャサリンがきっぱりと言った。

「思うですって!」エリザの声には露骨なほど軽蔑が現れていた。「あなたがどう考えようと関係ないわ、キャサリン。事実は事実なのだから」

時事英語はこちら