アンの青春6章28
They lived in a little brown house built in a sunny corner scooped out of Mark Andrew's beech woods. Eliza complained that it was terrible hot in summer, but Catherine was wont to say it was lovely and warm in winter.
sunny corner:日当たりの良い場所
scoop out:~をえぐり出す
beech wood:ブナの森
complain:不満を漏らす
wont:~するのを常としている
キャサリンとエリザは、マーク・アンドリュースのブナの森からかき出された日当たりの良い角地に立つ小さな茶色の家に住んでいた。エリザは夏耐えがたく暑いと不満を漏らすとキャサリンは決まって冬は暖かく素敵な場所だと言う。
時事英語はこちら
sunny corner:日当たりの良い場所
scoop out:~をえぐり出す
beech wood:ブナの森
complain:不満を漏らす
wont:~するのを常としている
キャサリンとエリザは、マーク・アンドリュースのブナの森からかき出された日当たりの良い角地に立つ小さな茶色の家に住んでいた。エリザは夏耐えがたく暑いと不満を漏らすとキャサリンは決まって冬は暖かく素敵な場所だと言う。
時事英語はこちら