アンの青春6章18 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春6章18

Mr. James Spencer sent them word that he wished they would kindly shovel down the church hill. Eben Wright told Anne that he wished the Improvers could induce old Josiah Sloane to keep his whiskers trimmed. Mr. Lawrence Bell said he would whitewash his barns if nothing else would please them but he would NOT hang lace curtains in the cowstable windows.

shovel:ショベルで掘る,ショベルで作る
induce:人に勧めて~させる
whisker:ほおひげ
trim:整える
whitewash:水しっくいを塗る
hang:吊るす,掛ける
stable:馬小屋

ジェームズ・スペンサーさんは、教会の丘を掘ってもらえないものかと言付けしてきた。エベン・ライトがアンに伝えたのは、ジョサイア・スローン老人にひげを整えるように改善者が勧めてはくれないかということ。改善者たちが喜ぶものが何もなければ納屋にしっくいを塗ってもいいが牛小屋の窓にレースのカーテンをつけるのだけは絶対嫌だと言うのはローレンス・ベルさん。

時事英語はこちら