アンの青春6章12
Priscilla is going to write a paper for our next Improvement meeting, and I expect it will be good, for her aunt is such a clever writer and no doubt it runs in the family. I shall never forget the thrill it gave me when I found out that Mrs. Charlotte E. Morgan was Priscilla's aunt. It seemed so wonderful that I was a friend of the girl whose aunt wrote 'Edgewood Days' and 'The Rosebud Garden.'"
It runs in the family.:そういう血筋だ。
次回の改善会議のためにプリシラがレポートを書くわ、素晴らしいものになると思う、だって、プリシラの叔母さんはあんなに頭のいい作家だし、その血がプリシラにも流れているはずよ。シャーロッテ・E・モーガンがプリシラの叔母さんだと分かったときの驚きは決して忘れないわ。『エッジウッドの日々』と『ローズバッドの庭』の作者を叔母に持つ女の子が友達だなんてとても素晴らしいわ」
時事英語はこちら
It runs in the family.:そういう血筋だ。
次回の改善会議のためにプリシラがレポートを書くわ、素晴らしいものになると思う、だって、プリシラの叔母さんはあんなに頭のいい作家だし、その血がプリシラにも流れているはずよ。シャーロッテ・E・モーガンがプリシラの叔母さんだと分かったときの驚きは決して忘れないわ。『エッジウッドの日々』と『ローズバッドの庭』の作者を叔母に持つ女の子が友達だなんてとても素晴らしいわ」
時事英語はこちら