アンの青春5章32
A veil of pink chiffon, lavishly sprinkled with huge black dots, hung like a flounce from the hat brim to her shoulders and floated off in two airy streamers behind her. She wore all the jewelry that could be crowded on one small woman, and a very strong odor of perfume attended her.
veil:ベール
lavishly:ふんだんに,惜しげなく
sprinkle with:~を散らす
hang:垂れ下がる
flounce:フラウンス,(スカート・ベッドカバーなどの)襞飾り
brim:縁,つば
float:浮かぶ
airy:空気のような
streamer:流れるもの
jewelry:宝石類
odor:香り
perfume:香水
attend:伴なう
大きな黒い水玉が惜しげなく散りばめられベールになったピンクの飾りが帽子のつばからひだ飾りのように肩まで垂れて、ふわりと後方への軽やかな2つの流れとなっている。夫人は小さな身体につけられる限りの宝石と強い香水の香りを身にまとっていた。
時事英語はこちら
veil:ベール
lavishly:ふんだんに,惜しげなく
sprinkle with:~を散らす
hang:垂れ下がる
flounce:フラウンス,(スカート・ベッドカバーなどの)襞飾り
brim:縁,つば
float:浮かぶ
airy:空気のような
streamer:流れるもの
jewelry:宝石類
odor:香り
perfume:香水
attend:伴なう
大きな黒い水玉が惜しげなく散りばめられベールになったピンクの飾りが帽子のつばからひだ飾りのように肩まで垂れて、ふわりと後方への軽やかな2つの流れとなっている。夫人は小さな身体につけられる限りの宝石と強い香水の香りを身にまとっていた。
時事英語はこちら