アンの青春4章14
Anne gave Gilbert a disappointed glance.
"I shall never whip a child," she repeated firmly. "I feel sure it isn't either right or necessary."
"Suppose a boy sauced you back when you told him to do something?" said Jane.
disappoint:がっかりさせる
firmly:きっぱりと
suppose:もし~だったらどうだろう
sauce:…に生意気を言う
アンはがっかりしたようにギルバートを見た。
「私は絶対子どもに鞭は使わない」とアンはきっぱり言った。「いいことでもないし必要でもないと 感じるから」
「男生徒に指示したときに生意気に言い返してきたら?」とジェインは言った。
時事英語はこちら
"I shall never whip a child," she repeated firmly. "I feel sure it isn't either right or necessary."
"Suppose a boy sauced you back when you told him to do something?" said Jane.
disappoint:がっかりさせる
firmly:きっぱりと
suppose:もし~だったらどうだろう
sauce:…に生意気を言う
アンはがっかりしたようにギルバートを見た。
「私は絶対子どもに鞭は使わない」とアンはきっぱり言った。「いいことでもないし必要でもないと 感じるから」
「男生徒に指示したときに生意気に言い返してきたら?」とジェインは言った。
時事英語はこちら