アンの青春2章2
"The very first thing we ought to do when we get started is to have that hall painted," said Diana, as they drove past the Avonlea hall, a rather shabby building set down in a wooded hollow, with spruce trees hooding it about on all sides.
rather:かなり
shabby:使い古した,ボロボロの
set down:据え置く
wooded hollow:木の茂った谷間
spruce:トウヒ(マツ科トウヒ属の常緑高木)
hood:~に頭巾をつける
「まず最初に手を付けるのはあの集会所のペンキ塗りね」と、アヴォンリーの集会所を通り過ぎ るときダイアナが言った。木の生い茂った谷間にあるかなり使い古した建物で、トウヒが四方から覆い被さっている。
時事英語はこちら
rather:かなり
shabby:使い古した,ボロボロの
set down:据え置く
wooded hollow:木の茂った谷間
spruce:トウヒ(マツ科トウヒ属の常緑高木)
hood:~に頭巾をつける
「まず最初に手を付けるのはあの集会所のペンキ塗りね」と、アヴォンリーの集会所を通り過ぎ るときダイアナが言った。木の生い茂った谷間にあるかなり使い古した建物で、トウヒが四方から覆い被さっている。
時事英語はこちら