赤毛のアン38章40
"I guess you can't prevent him now. He's signed papers with the White Sands trustees. So it wouldn't do him any good now if you were to refuse. Of course you'll take the school. You'll get along all right, now that there are no Pyes going. Josie was the last of them, and a good thing she was, that's what.
prevent:止める,阻止する
sign:~に署名する
trustee:理事,役員
do someone good:役に立つ,利益になる
refuse:辞退する
get along:うまくいく
now that:(that 以下)した上は
「そうもいかないだろうね。ギルバートはホワイト・サンドの理事会と契約を交わしたから。いまさらあんたが拒んでもギルバートにとってもいいことはないわ。もちろんあんたは引き受けることになるわね。うまくいくわよ、パイ家の人たちが学校に行くことはもうないから。あの家でジョシーが最後の子ね、最後でよかったってこと。
時事英語はこちら
prevent:止める,阻止する
sign:~に署名する
trustee:理事,役員
do someone good:役に立つ,利益になる
refuse:辞退する
get along:うまくいく
now that:(that 以下)した上は
「そうもいかないだろうね。ギルバートはホワイト・サンドの理事会と契約を交わしたから。いまさらあんたが拒んでもギルバートにとってもいいことはないわ。もちろんあんたは引き受けることになるわね。うまくいくわよ、パイ家の人たちが学校に行くことはもうないから。あの家でジョシーが最後の子ね、最後でよかったってこと。
時事英語はこちら