赤毛のアン38章38
Of course he knew how much you wanted to stay with Marilla, and I must say I think it was real kind and thoughtful in him, that's what. Real self-sacrificing, too, for he'll have his board to pay at White Sands, and everybody knows he's got to earn his own way through college. So the trustees decided to take you. I was tickled to death when Thomas came home and told me."
sacrifice:~を犠牲にする
board:食事,食費
earn one's way through school:自分で働いて学費を払う
trustee:理事,役員
be tickled to death:大喜びする,抱腹絶倒する
あんたがどれほどマリラと一緒にいたいかは当然知っていたからね、ギルバートはほんとに親切で思いやりがあると言えるわ、そういうことなの。ほんとうの意味での自己犠牲だよ、なぜって、ホワイト・サンドで下宿すればお金がかかるし、ギルバートが大学へ行くために働いて学費をためるというのはみんな知っているから。そういうわけで理事会はあんたを採用することに決定したの。トーマスが帰ってきてそれを話してくれたときには死ぬほど嬉しかったわ」
時事英語はこちら
sacrifice:~を犠牲にする
board:食事,食費
earn one's way through school:自分で働いて学費を払う
trustee:理事,役員
be tickled to death:大喜びする,抱腹絶倒する
あんたがどれほどマリラと一緒にいたいかは当然知っていたからね、ギルバートはほんとに親切で思いやりがあると言えるわ、そういうことなの。ほんとうの意味での自己犠牲だよ、なぜって、ホワイト・サンドで下宿すればお金がかかるし、ギルバートが大学へ行くために働いて学費をためるというのはみんな知っているから。そういうわけで理事会はあんたを採用することに決定したの。トーマスが帰ってきてそれを話してくれたときには死ぬほど嬉しかったわ」
時事英語はこちら