赤毛のアン38章30 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン38章30

Mrs. Allan did not. She told Anne so in approving words that brought tears of pleasure to the girl's eyes. Neither did good Mrs. Lynde. She came up one evening and found Anne and Marilla sitting at the front door in the warm, scented summer dusk. They liked to sit there when the twilight came down and the white moths flew about in the garden and the odor of mint filled the dewy air.

noise abroad:言いふらす,広める
give up:断念する,あきらめる
foolish:思慮のない,愚かな
approve:賛成する
pleasure:喜び
scent:におわす
dusk:夕暮れ,たそがれ
twilight:薄明かり,たそがれ
moth:蛾
odor:におい,香り
mint:ミント
dewy:露を帯びた

アラン夫人はそうではない。夫人がアンの考えに賛成だと告げると、アンの目には喜びの涙が浮かんだ。リンド夫人もそうではなかった。夫人がある夕方にやってくると、夏の香りが漂う夕暮れの中にアンとマリラが玄関先に座っているのを見た。日が落ち白い蛾が庭を飛び回り、湿り気を帯びた空気がミントの香りで満たされるとき、二人は玄関先に座るのが好きだった。

時事英語はこちら