赤毛のアン37章01 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン37章01

"Matthew--Matthew--what is the matter? Matthew, are you sick?"

It was Marilla who spoke, alarm in every jerky word. Anne came through the hall, her hands full of white narcissus,--it was long before Anne could love the sight or odor of white narcissus again,--in time to hear her and to see Matthew standing in the porch doorway, a folded paper in his hand, and his face strangely drawn and gray.


alarm:心配,不安
jerky:愚かな,ばかな
narcissus:スイセン
odor:におい,香り
in time:時間に遅れずに
porch:玄関
doorway:戸口
fold:折り畳む
drawn:やつれた,緊張した

「マシュー--マシュー--どうしたの? マシュー、具合が悪いの?」

不安になってどもりがちにしゃべっているのはマリラだ。アンが両手いっぱいに白いスイセン--ようやくアンは白いスイセンを見てその香りを再び楽しむことができるようになった--を抱えて廊下を通ってやってきたちょうどそのとき、マリラの声が聞こえマシューが玄関の戸口に立っているのが見えた。折りたたんだ新聞をマシューは手にしていたが、その顔はおかしな風に緊張し青ざめていた。

時事英語はこちら