赤毛のアン35章23 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン35章23

Jane and Ruby and Josie, who had dropped in, did not take this view of it. To them the coming examinations were constantly very important indeed--far more important than chestnut buds or Maytime hazes. It was all very well for Anne, who was sure of passing at least, to have her moments of belittling them, but when your whole future depended on them--as the girls truly thought theirs did--you could not regard them philosophically.

drop in:ふらりと訪ねる,ちょっと立ち寄る
view:意見,考え
constantly:絶えず
chestnut:クリの木
bud:つぼみ,芽
Maytime:5月(の季節)
haze:かすみ
belittle:軽視する,軽んじる
regard:考える
philosophically:哲学者らしく冷静に,達観して

ジェインとルビー、それにジョシーがふらっと訪ねてきたが、アンの考えには賛同しなかった。彼女たちにとって来るべき試験は実際いかなるときでも大事だった--クリの木のつぼみや5月の霞などよりはるかに大事なのだ。合格は間違いないというアンには、少しばかり試験のことを忘れても何の問題はなかったが、自分の将来がそれにかかっているとき--女の子たちは本当にそう考えていた--冷静に試験のことを考えることはできなかった。

時事英語はこちら