赤毛のアン35章07
There was no silly sentiment in Anne's ideas concerning Gilbert. Boys were to her, when she thought about them at all, merely possible good comrades. If she and Gilbert had been friends she would not have cared how many other friends he had nor with whom he walked.
silly:ばかげた
sentiment:意識,気持ち
concerning:~に関して
merely:単に
comrade:仲間
care:気にする
ギルバートに関してアンには馬鹿げた感情などなかった。男の子というのは、そもそも考えるとすれば単によき好敵手だった。ギル バートと友だちであったなら、ギルが何人友達を持っていようと誰と歩いていようと気にならなかっただろう。
時事英語はこちら
silly:ばかげた
sentiment:意識,気持ち
concerning:~に関して
merely:単に
comrade:仲間
care:気にする
ギルバートに関してアンには馬鹿げた感情などなかった。男の子というのは、そもそも考えるとすれば単によき好敵手だった。ギル バートと友だちであったなら、ギルが何人友達を持っていようと誰と歩いていようと気にならなかっただろう。
時事英語はこちら