赤毛のアン33章9
Anne and Diana were to drive over with Jane Andrews and her brother Billy in their double-seated buggy; and several other Avonlea girls and boys were going too. There was a party of visitors expected out from town, and after the concert a supper was to be given to the performers.
double-seater:2人がけの
buggy:一頭立て軽装馬車
performer:出演者
アンとダイアナは、ジェイン・アンドリューズとその兄のビリーと一緒に2人掛けの馬車に乗って行く予定だ;他にアヴォンリーの女の子や男の子たち数名も行くことになっていた。町からは大勢の人が来訪する予定で、コンサートが終わると、出演者には夕食が用意されることになっていた。
時事英語はこちら
double-seater:2人がけの
buggy:一頭立て軽装馬車
performer:出演者
アンとダイアナは、ジェイン・アンドリューズとその兄のビリーと一緒に2人掛けの馬車に乗って行く予定だ;他にアヴォンリーの女の子や男の子たち数名も行くことになっていた。町からは大勢の人が来訪する予定で、コンサートが終わると、出演者には夕食が用意されることになっていた。
時事英語はこちら