赤毛のアン32章40
You've all passed, every one of you, Moody Spurgeon and all, although he's conditioned in history. Jane and Ruby did pretty well--they're halfway up--and so did Charlie. Josie just scraped through with three marks to spare, but you'll see she'll put on as many airs as if she'd led. Won't Miss Stacy be delighted? Oh, Anne, what does it feel like to see your name at the head of a pass list like that? If it were me I know I'd go crazy with joy. I am pretty near crazy as it is, but you're as calm and cool as a spring evening."
conditioned:条件付きの
halfway:中間にある
scrape through:すれすれで合格する
spare:取っておく
put on airs:威張る,偉そうな顔をしている
lead:先導する
go crazy:気が狂う
みんな合格したわ、一人残らずね、歴史に条件がついていたけどムーディ・スパージョンもね。ジェインとルビーはよくやったわ--真ん中より上--チャーリーもそうよ。ジョシーは合格ラインより3点上でぎりぎり合格。でも、トップ合格のように偉そうにするわよね。ステイシー先生は喜ぶでしょうね? アン、こんな風に合格者リストのトップに自分の名前が載っているのをみてどんな気分? 私だったら嬉しくって気が狂いそう。今でもおかしくなりそうだもの、でもアンは春の夕暮れどきみたいに穏やかで冷静ね」
時事英語はこちら
conditioned:条件付きの
halfway:中間にある
scrape through:すれすれで合格する
spare:取っておく
put on airs:威張る,偉そうな顔をしている
lead:先導する
go crazy:気が狂う
みんな合格したわ、一人残らずね、歴史に条件がついていたけどムーディ・スパージョンもね。ジェインとルビーはよくやったわ--真ん中より上--チャーリーもそうよ。ジョシーは合格ラインより3点上でぎりぎり合格。でも、トップ合格のように偉そうにするわよね。ステイシー先生は喜ぶでしょうね? アン、こんな風に合格者リストのトップに自分の名前が載っているのをみてどんな気分? 私だったら嬉しくって気が狂いそう。今でもおかしくなりそうだもの、でもアンは春の夕暮れどきみたいに穏やかで冷静ね」
時事英語はこちら