赤毛のアン30章11
Miss Stacy took all us girls who are in our teens down to the brook last Wednesday, and talked to us about it. She said we couldn't be too careful what habits we formed and what ideals we acquired in our teens, because by the time we were twenty our characters would be developed and the foundation laid for our whole future life. And she said if the foundation was shaky we could never build anything really worth while on it.
brook:小川
foundation:基礎,基盤
shaky不安定な
13歳以上の女の子全員を、先週の水曜日ステイシー先生が小川に連れて行ってくれてね、そのことを話してくれたの。この年齢のときにどういう習慣を身につけるか、どのような理想を自分のものにするかは、慎重になり過ぎることはないっておっしゃったわ。なぜって、20歳になるまでに人格は形成されて、その後の全人生の基礎が敷かれるから。その基礎がしっかりしていなければ、本当に価値のあるものをその上に築くことはできないともおっしゃった。
時事英語はこちら
brook:小川
foundation:基礎,基盤
shaky不安定な
13歳以上の女の子全員を、先週の水曜日ステイシー先生が小川に連れて行ってくれてね、そのことを話してくれたの。この年齢のときにどういう習慣を身につけるか、どのような理想を自分のものにするかは、慎重になり過ぎることはないっておっしゃったわ。なぜって、20歳になるまでに人格は形成されて、その後の全人生の基礎が敷かれるから。その基礎がしっかりしていなければ、本当に価値のあるものをその上に築くことはできないともおっしゃった。
時事英語はこちら