赤毛のアン29章23
"Velvet carpet," sighed Anne luxuriously, "and silk curtains! I've dreamed of such things, Diana. But do you know I don't believe I feel very comfortable with them after all. There are so many things in this room and all so splendid that there is no scope for imagination. That is one consolation when you are poor--there are so many more things you can imagine about."
velvet carpet:ベルベットカーペット
luxuriously:ぜいたくに,華美に
after all:結局
splendid:すてきな
scope:余地
consolation:慰め
「ベルベットカーペット」と、豪華さに思わずアンはため息をつく。「それにシルクのカーテンよ! こういう物を夢見ていたわ、ダイアナ。でもね、結局こういうもので居心地は良くならないみたいなの。この部屋には物が多すぎるしどれも素晴らしい物ばかりだから想像する余地がないんだわ。貧しいことにもひとつだけ慰めがあるってことね--想像できることが沢山あるから。
時事英語はこちら
velvet carpet:ベルベットカーペット
luxuriously:ぜいたくに,華美に
after all:結局
splendid:すてきな
scope:余地
consolation:慰め
「ベルベットカーペット」と、豪華さに思わずアンはため息をつく。「それにシルクのカーテンよ! こういう物を夢見ていたわ、ダイアナ。でもね、結局こういうもので居心地は良くならないみたいなの。この部屋には物が多すぎるしどれも素晴らしい物ばかりだから想像する余地がないんだわ。貧しいことにもひとつだけ慰めがあるってことね--想像できることが沢山あるから。
時事英語はこちら