赤毛のアン28章40 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン28章40

"I climbed up on one of the piles," explained Anne wearily, "and Gilbert Blythe came along in Mr. Andrews's dory and brought me to land."

"Oh, Anne, how splendid of him! Why, it's so romantic!" said Jane, finding breath enough for utterance at last. "Of course you'll speak to him after this."


pile:杭
wearily:だるそうにして
dory:小型の船
splendid:素晴らしい
breath:呼吸
utterance:口に出すこと

「杭に登ったの」と疲れた様子でアンが説明した。「それからギルバート・ブライスがアンドリューズさんの小舟に乗ってやってきて、私を陸に連れてきてくれたのよ」

「まあ、アン、ギルって素敵ね! いいわ、とってもロマンチック!」と漸く荒い息が収まってきたジェインが言った。「もちろん、これからはギルと話すわよね」

時事英語はこちら