赤毛のアン28章39
"Oh, Anne," gasped Diana, fairly falling on the former's neck and weeping with relief and delight, "oh, Anne--we thought--you were--drowned--and we felt like murderers--because we had made--you be--Elaine. And Ruby is in hysterics--oh, Anne, how did you escape?"
gasp:あえぎながら言う
fairly:ほとんど
relief:安堵
delight:喜び
drowned:おぼれ死んだ
murderer:人殺し
hysterics:ヒステリー患者
escape:逃げる,脱出する
「アン」ダイアナはアンの肩に倒れかかるように言葉を詰まらせながら言った。 嬉しさと気の緩みから涙を流しながら、「アン--思ったよの--アンが--溺れたって--人殺しみたいに感じたの--なぜって、私たちが--あなたを--イレインにしたから。ルビーはヒステリーを起こしてるわ--アン、どうやって逃れたの?」
時事英語はこちら
gasp:あえぎながら言う
fairly:ほとんど
relief:安堵
delight:喜び
drowned:おぼれ死んだ
murderer:人殺し
hysterics:ヒステリー患者
escape:逃げる,脱出する
「アン」ダイアナはアンの肩に倒れかかるように言葉を詰まらせながら言った。 嬉しさと気の緩みから涙を流しながら、「アン--思ったよの--アンが--溺れたって--人殺しみたいに感じたの--なぜって、私たちが--あなたを--イレインにしたから。ルビーはヒステリーを起こしてるわ--アン、どうやって逃れたの?」
時事英語はこちら