赤毛のアン28章29
Gilbert glanced up and, much to his amazement, beheld a little white scornful face looking down upon him with big, frightened but also scornful gray eyes.
"Anne Shirley! How on earth did you get there?" he exclaimed.
glance:見る
to one's amazement:驚いたことには
behold:じっくり見る
scornful:軽蔑した,冷笑的な
on earth:一体全体
exclaim:叫ぶ
ギルバートは目を上げて驚いた。大きく見開かれて怯えてはいるがグレーの軽蔑の眼差しで冷ややかに自分を見下ろしている、少しばかり青ざめた顔をまじまじと見た。
「アン・シャーリー! 一体どうやってそこに登ったんだい?」ギルバートは叫んだ。
時事英語はこちら
"Anne Shirley! How on earth did you get there?" he exclaimed.
glance:見る
to one's amazement:驚いたことには
behold:じっくり見る
scornful:軽蔑した,冷笑的な
on earth:一体全体
exclaim:叫ぶ
ギルバートは目を上げて驚いた。大きく見開かれて怯えてはいるがグレーの軽蔑の眼差しで冷ややかに自分を見下ろしている、少しばかり青ざめた顔をまじまじと見た。
「アン・シャーリー! 一体どうやってそこに登ったんだい?」ギルバートは叫んだ。
時事英語はこちら