赤毛のアン28章28
Then, just as she thought she really could not endure the ache in her arms and wrists another moment, Gilbert Blythe came rowing under the bridge in Harmon Andrews's dory!
endure:苦痛に耐える
ache:痛み
wrist:手首
row:漕ぐ
dory:小型の船
すると、アンが腕と手首の痛さにこれ以上耐えられないと思ったとき、ギルバート・ブライスがハーモン・アンドリューズの小舟をこぎながら橋の下へとやって来た。
時事英語はこ ちら
endure:苦痛に耐える
ache:痛み
wrist:手首
row:漕ぐ
dory:小型の船
すると、アンが腕と手首の痛さにこれ以上耐えられないと思ったとき、ギルバート・ブライスがハーモン・アンドリューズの小舟をこぎながら橋の下へとやって来た。
時事英語はこ ちら