赤毛のアン27章29
"Oh, Marilla, what shall I do?" questioned Anne in tears. "I can never live this down. People have pretty well forgotten my other mistakes--the liniment cake and setting Diana drunk and flying into a temper with Mrs. Lynde. But they'll never forget this. They will think I am not respectable.
in tears:涙を浮かべて
live down:乗り越える
pretty well:かなりよく,わりと
liniment:塗布薬,糊膏
fly into a temper:激怒する
respectable:立派な,上品な
「マリラ、どうしたらいいの?」涙ながらにアンは訴えた。「もう この町には住めないわ。他の間違いなら忘れてくれるだろうけど、軟膏入りのケーキ、ダイアナを酔っ払わせたこと、リンドさんに腹を立てたこととか。でもこういうことは絶対に忘れてくれない。私のこと、まともじゃないって思うわ。
時事英語はこちら
in tears:涙を浮かべて
live down:乗り越える
pretty well:かなりよく,わりと
liniment:塗布薬,糊膏
fly into a temper:激怒する
respectable:立派な,上品な
「マリラ、どうしたらいいの?」涙ながらにアンは訴えた。「もう この町には住めないわ。他の間違いなら忘れてくれるだろうけど、軟膏入りのケーキ、ダイアナを酔っ払わせたこと、リンドさんに腹を立てたこととか。でもこういうことは絶対に忘れてくれない。私のこと、まともじゃないって思うわ。
時事英語はこちら