赤毛のアン26章33
"I shouldn't say there was a great deal" was Marilla's encouraging answer. "I'm sure Mrs. Allan was never such a silly, forgetful little girl as you are."
encouraging answer:気を持たせるような返事
silly:思慮のない,ばかげた
forgetful:忘れっぽい
「大いにあるよ、とは言わないほうがいいだろうね」と気を持たせるようにマリラが言う。「アラン夫人はね、あんたのように馬鹿なことを考える忘れっぽい女の子じゃなかっただろうよ」
時事英語はこちら
encouraging answer:気を持たせるような返事
silly:思慮のない,ばかげた
forgetful:忘れっぽい
「大いにあるよ、とは言わないほうがいいだろうね」と気を持たせるようにマリラが言う。「アラン夫人はね、あんたのように馬鹿なことを考える忘れっぽい女の子じゃなかっただろうよ」
時事英語はこちら