赤毛のアン25章11
After much cogitation Matthew resolved to go to Samuel Lawson's store instead of William Blair's. To be sure, the Cuthberts always had gone to William Blair's; it was almost as much a matter of conscience with them as to attend the Presbyterian church and vote Conservative.
cogitation:熟考
resolve to go:行く決意を固める
matter of conscience:良心の問題
Presbyterian:長老派の人
vote:投票する
Conservative:保守党
ずいぶん悩んだ末に、マシューはウイリアム・ブレアーの店ではなくサミュエル・ローソンの店に行くことに 決めた。確かにカスバート家はいつもウイリアム・ブレアーの店に行く;長老派の教会に行き保守党に投票するのと同じように彼らにとってそれは道義上の問題だった。
時事英語はこちら
cogitation:熟考
resolve to go:行く決意を固める
matter of conscience:良心の問題
Presbyterian:長老派の人
vote:投票する
Conservative:保守党
ずいぶん悩んだ末に、マシューはウイリアム・ブレアーの店ではなくサミュエル・ローソンの店に行くことに 決めた。確かにカスバート家はいつもウイリアム・ブレアーの店に行く;長老派の教会に行き保守党に投票するのと同じように彼らにとってそれは道義上の問題だった。
時事英語はこちら