赤毛のアン23章35
Anne had good reason to bless her imagination many a time and oft during the tedious seven weeks that followed. But she was not solely dependent on it. She had many visitors and not a day passed without one or more of the schoolgirls dropping in to bring her flowers and books and tell her all the happenings in the juvenile world of Avonlea.
bless:感謝する
many a time:何度も
oft:= often
tedious:退屈な
solely:もっぱら
drop in:ちょっと立ち寄る
juvenile:年少者の
その後に続く退屈な7週間というもの、アンは何度も自分の想像力を有りがたく思った。しかし想像力だけに頼っていたわけではなかった。訪問客が大勢いたのだ。毎日毎日、学校の女生徒が一人できたり何人かで顔を出したりする。花を持ってくるものもいれば本を持ってくるものもいる。そしてアヴォンリーの子どもの世界で起きているあらゆることをアンに話すのだ。
時事英語はこちら
bless:感謝する
many a time:何度も
oft:= often
tedious:退屈な
solely:もっぱら
drop in:ちょっと立ち寄る
juvenile:年少者の
その後に続く退屈な7週間というもの、アンは何度も自分の想像力を有りがたく思った。しかし想像力だけに頼っていたわけではなかった。訪問客が大勢いたのだ。毎日毎日、学校の女生徒が一人できたり何人かで顔を出したりする。花を持ってくるものもいれば本を持ってくるものもいる。そしてアヴォンリーの子どもの世界で起きているあらゆることをアンに話すのだ。
時事英語はこちら