赤毛のアン23章13
"I must do it. My honor is at stake," said Anne solemnly. "I shall walk that ridgepole, Diana, or perish in the attempt. If I am killed you are to have my pearl bead ring."
honor:名誉
at stake:~が賭けられて,~が危険に瀕して
solemnly:まじめに
ridgepole:はり材,棟木
perish in:~で死ぬ
bead:ビーズ,ネックレス
「やらなくちゃいけないのよ。名誉がかかっているんだもの」とアンは神妙に言った。「棟木を歩くわ、ダイアナ。途中で死ぬかも。死んだら、真珠のネックレスをもらってね」
時事英語はこちら
honor:名誉
at stake:~が賭けられて,~が危険に瀕して
solemnly:まじめに
ridgepole:はり材,棟木
perish in:~で死ぬ
bead:ビーズ,ネックレス
「やらなくちゃいけないのよ。名誉がかかっているんだもの」とアンは神妙に言った。「棟木を歩くわ、ダイアナ。途中で死ぬかも。死んだら、真珠のネックレスをもらってね」
時事英語はこちら