赤毛のアン22章1 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン22章1

"And what are your eyes popping out of your head about. Now?" asked Marilla, when Anne had just come in from a run to the post office. "Have you discovered another kindred spirit?" Excitement hung around Anne like a garment, shone in her eyes, kindled in every feature. She had come dancing up the lane, like a wind-blown sprite, through the mellow sunshine and lazy shadows of the August evening.

eyes nearly pop out of his head:目の玉が飛び出しそうになる
post office:郵便局
kindred spirit:気心の合う人
hang around:まつわりつく
garment:衣類
kindle:火をつける
feature:外観
sprite:妖精,精霊
mellow:まろやかな
lazy:不精な,眠気を誘う

「あらあら、何をそんなに興奮しているんだい。今度は何?」郵便局に行って戻ったばかりのアンに、マリラは尋ねた。「また気の合う人を見つけたの?」興奮がマントのようにアンの身体を覆っている。目を輝かせ、どこもかしこも興奮状態だ。8月の夕暮れ時のまろやかな陽の光と眠気を誘う陰が織りなす小道を踊りながら戻ってきたアンは、まるで風に乗った妖精だ。


時事英語はこちら