赤毛のアン21章35 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン21章35

"I think that's all nonsense," sniffed Marilla. "In my opinion it's the eatables that matter and not flummery decorations."

"Mrs. Barry had HER table decorated," said Anne, who was not entirely guiltless of the wisdom of the serpent, "and the minister paid her an elegant compliment. He said it was a feast for the eye as well as the palate."

"Well, do as you like," said Marilla, who was quite determined not to be surpassed by Mrs. Barry or anybody else. "Only mind you leave enough room for the dishes and the food."

nonsense:ナンセンス
sniff:鼻であしらう
eatable:食べ物
matter:重要である
flummery:お追従,戯言
decoration:飾り付け
guiltless:罪のない
serpent:ヘビ
pay compliments to:~にあいさつする
feast:ごちそう
palate:味覚
be surpassed:越される

「そんなことしてどうなるんだい」マニラは鼻であしらう。「大事なのは食べ物だよ。見た目のよさじゃない」

「バリーさんは食卓を飾っていたわよ」とアンは言う。ちょっと意地悪く言ってもそれほど悪いこととは思っていない。「それについて牧師様は素敵な褒め言葉をおっしゃったわ。こう言ったの、これは舌で味わうだけでなく目にもごちそうですねって」

「そう、あんたの好きなようになさい」とマリラは応える。バリーさんであろうと誰であろうと負けるつもりは断じてなかった。「料理を置く場所はちゃんと残しておきなさいよ」

時事英語はこちら