赤毛のアン19章61
"I am very sorry I can't," said Anne firmly. "I would like to, because you seem like an interesting lady, and you might even be a kindred spirit although you don't look very much like it. But it is my duty to go home to Miss Marilla Cuthbert.
firmly:きっぱりと
kindred spirit:気の合う人
duty:義務
「申し訳ありませんができないのです」アンはきっぱりと言った。「そうしたいのです。なぜって、バリーさんは面白そうな人だし、見かけは違うけどとても気が合いそうなんですもの。でもマリラの待っている 家に帰らなくてはいけません。
時事英語はこちら
firmly:きっぱりと
kindred spirit:気の合う人
duty:義務
「申し訳ありませんができないのです」アンはきっぱりと言った。「そうしたいのです。なぜって、バリーさんは面白そうな人だし、見かけは違うけどとても気が合いそうなんですもの。でもマリラの待っている 家に帰らなくてはいけません。
時事英語はこちら