赤毛のアン19章8 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン19章8

"I'm sure the Debating Club is a most respectable affair," pleaded Anne.

"I'm not saying it isn't. But you're not going to begin gadding about to concerts and staying out all hours of the night. Pretty doings for children. I'm surprised at Mrs. Barry's letting Diana go."

respectable:りっぱな
affair:代物
plead:訴える
gad about:歩き回る、うろつく
pretty:とんでもない
doings:行動

「ディベーティングクラブってとても立派なクラブだと思うわ」アンはお願いする。

「そうじゃないと言ってるのよ。あんたはコンサートにふらふら行ったりしないし、明日の晩ずっと外出しているなんてこともない。子どもなのにとんでもない。ダイアナを行かせるなんてバリーさんもどうかしているよ」

時事英語はこちら