赤毛のアン19章3
"Because she just signaled to me from her window. We have arranged a way to signal with our candles and cardboard. We set the candle on the window sill and make flashes by passing the cardboard back and forth. So many flashes mean a certain thing. It was my idea, Marilla."
"I'll warrant you it was," said Marilla emphatically. "And the next thing you'll be setting fire to the curtains with your signaling nonsense."
signal:合図する
cardboard:ボール紙,厚紙
back and forth:前後に,左右に
warrant:~に請け合う
emphatically:きっぱりと
set fire:火を付ける
「ダイアナがたった今窓から私に合図をよこしたのよ。私たちね、ろうそくとボール紙を使って合図を決めたの。窓際にろうそくを置いてね、その前でボール紙を行ったりきたりさせて明かりを点滅させるの。点滅が多いと何かあるってことよ。私が考えたの、マリラ」
「そうだろうよ」予想通りと言わんばかりにマリラは言う。「次にはそのつまらない合図とやらでカーテンに火をつけるんだろうね」
時事英語はこちら
"I'll warrant you it was," said Marilla emphatically. "And the next thing you'll be setting fire to the curtains with your signaling nonsense."
signal:合図する
cardboard:ボール紙,厚紙
back and forth:前後に,左右に
warrant:~に請け合う
emphatically:きっぱりと
set fire:火を付ける
「ダイアナがたった今窓から私に合図をよこしたのよ。私たちね、ろうそくとボール紙を使って合図を決めたの。窓際にろうそくを置いてね、その前でボール紙を行ったりきたりさせて明かりを点滅させるの。点滅が多いと何かあるってことよ。私が考えたの、マリラ」
「そうだろうよ」予想通りと言わんばかりにマリラは言う。「次にはそのつまらない合図とやらでカーテンに火をつけるんだろうね」
時事英語はこちら