赤毛のアン18章38 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン18章38

"Mrs. Barry was here this afternoon, Anne. She wanted to see you, but I wouldn't wake you up. She says you saved Minnie May's life, and she is very sorry she acted as she did in that affair of the currant wine. She says she knows now you didn't mean to set Diana drunk, and she hopes you'll forgive her and be good friends with Diana again. You're to go over this evening if you like for Diana can't stir outside the door on account of a bad cold she caught last night. Now, Anne Shirley, for pity's sake don't fly up into the air."

currant:小粒の干しブドウ
stir:動く
on account of:~のせいで
for pity's sake:一生のお願いですから
fly into the air:空中に飛び出す

「バリーさんが午後にやってきてね。あんたに会いたいって言うのだけど、起こさなかったんだよ。あんたがミニー・メイを助けたんだって言うのさ。干しブドウのワインのことでは悪かった。今なら、ダイアナを酔っ払わせるつもりなどなかったことが分かってるって。あんたに許して欲しいということと、ダイアナとまた友達になって欲しいと言ってたよ。よければ夕方にでも行ってきなさい。ダイアナは昨日の晩から風邪を引いていて外には出られないからね。まあ、アン・シャーリー、お願いだから飛んでいかないでよ」


時事英語はこちら