赤毛のアン18章23 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン18章23

Minnie May, aged three, was really very sick. She lay on the kitchen sofa feverish and restless, while her hoarse breathing could be heard all over the house. Young Mary Joe, a buxom, broad-faced French girl from the creek, whom Mrs. Barry had engaged to stay with the children during her absence, was helpless and bewildered, quite incapable of thinking what to do, or doing it if she thought of it.

Anne went to work with skill and promptness.

feverish:熱のある
restless:不安な
hoarse:しわがれ声の
breath:呼吸
buxom:丸ぽちゃの,ぼってりした
broad-faced:顔幅の広い
creek:小川,入り江
engage:雇う
bewildered:途方に暮れた
with skill:巧妙に,上手に
with promptitude:敏速に

ミニー・メイは3歳、具合はひどく悪そうだ。熱を出してキッチンのソファに横になっているが眠れずに体を絶えず動かしている。息をするたびにしゃがれた音が家中に響き渡る。メアリー・ジョーというのはぽっちゃりした体系の丸顔のフランスの女の子で入江から来ていた。バリー婦人が、自分の留守中子どもを預けるように雇っていたのだ。そのメアリーは為す術もなく途方に暮れている。何をしたらいいか考えることができないのだ、考えてもどうしたらいいか分からないのだ。

アンは手早く働き始めた。


時事英語はこちら