赤毛のアン16章52
Do you think you would intoxicate her on purpose? I
thought it was only raspberry cordial. I was firmly
convinced it was raspberry cordial. Oh, please don't
say that you won't let Diana play with me any more.
If you do you will cover my life with a dark cloud
of woe."
intoxicate:酔わせる
on purpose:わざと,故意に
cordial:コーディアル(幼児や子供向けの果汁シロップを水で薄めた甘い飲み物)
woe:悲哀,苦悩
そんな女の子が意地悪くダイアナを酩酊させるとお思いに
なりますか? ただのラズベリー コーディアルと思ってい
たのです。そうでないなんて考えてもみませんでした。ど
うか、ダイアナとはもう遊ばせないなんておっしゃらない
でください。そうなれば、私の人生は暗い悲しみの雲で覆
われてしまうでしょう」
時事英語はこちら
thought it was only raspberry cordial. I was firmly
convinced it was raspberry cordial. Oh, please don't
say that you won't let Diana play with me any more.
If you do you will cover my life with a dark cloud
of woe."
intoxicate:酔わせる
on purpose:わざと,故意に
cordial:コーディアル(幼児や子供向けの果汁シロップを水で薄めた甘い飲み物)
woe:悲哀,苦悩
そんな女の子が意地悪くダイアナを酩酊させるとお思いに
なりますか? ただのラズベリー コーディアルと思ってい
たのです。そうでないなんて考えてもみませんでした。ど
うか、ダイアナとはもう遊ばせないなんておっしゃらない
でください。そうなれば、私の人生は暗い悲しみの雲で覆
われてしまうでしょう」
時事英語はこちら