赤毛のアン16章43
"I should think she would better punish Diana for
being so greedy as to drink three glassfuls of
anything," said Marilla shortly. "Why, three of
those big glasses would have made her sick even
if it had only been cordial. Well, this story will
be a nice handle for those folks who are so down
on me for making currant wine, although I haven't
made any for three years ever since I found out
that the minister didn't approve. I just kept that
bottle for sickness. There, there, child, don't cry.
I can't see as you were to blame although I'm sorry
it happened so."
greedy:貪欲な
shortly:ぶっきらぼうに
cordial:コーディアル(幼児や子供向けの果汁シロップを水で薄めた甘い飲み物)
handle:取っ掛かり
folks:人々
be down on:~に反対する,~に対して批判的である
currant:小粒の干しブドウ
minister:牧師
be to blame:悪い
「どんなに美味しくても3杯も卑しそうに飲んだダイアナ
に罰を与えてもよさそうなもんだよ」と素っ気なくマリラ
は言う。「それがコーディアルだったとしても、大きなグ
ラスに3杯も飲めば気分も悪くなるってもんだね。干しぶ
どうのワインを作ることに反対している人たちにとって、
これは格好の話題になるでしょう。もっとも牧師様がいい
顔をしないとわかってからは、ここ3年ほど作ってはいな
いんだけどね。気付け薬としてあのビンを置いておいたん
だよ。さあさあ、もう泣くんじゃないよ。あんたが悪いの
じゃないことはわかったわ。こうなってしまったことは気
の毒だと思うがね」
時事英語はこちら
being so greedy as to drink three glassfuls of
anything," said Marilla shortly. "Why, three of
those big glasses would have made her sick even
if it had only been cordial. Well, this story will
be a nice handle for those folks who are so down
on me for making currant wine, although I haven't
made any for three years ever since I found out
that the minister didn't approve. I just kept that
bottle for sickness. There, there, child, don't cry.
I can't see as you were to blame although I'm sorry
it happened so."
greedy:貪欲な
shortly:ぶっきらぼうに
cordial:コーディアル(幼児や子供向けの果汁シロップを水で薄めた甘い飲み物)
handle:取っ掛かり
folks:人々
be down on:~に反対する,~に対して批判的である
currant:小粒の干しブドウ
minister:牧師
be to blame:悪い
「どんなに美味しくても3杯も卑しそうに飲んだダイアナ
に罰を与えてもよさそうなもんだよ」と素っ気なくマリラ
は言う。「それがコーディアルだったとしても、大きなグ
ラスに3杯も飲めば気分も悪くなるってもんだね。干しぶ
どうのワインを作ることに反対している人たちにとって、
これは格好の話題になるでしょう。もっとも牧師様がいい
顔をしないとわかってからは、ここ3年ほど作ってはいな
いんだけどね。気付け薬としてあのビンを置いておいたん
だよ。さあさあ、もう泣くんじゃないよ。あんたが悪いの
じゃないことはわかったわ。こうなってしまったことは気
の毒だと思うがね」
時事英語はこちら