赤毛のアン16章41 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン16章41

She went back to the kitchen with the wine bottle
in her hand. Her face was twitching in spite of herself.

"Anne, you certainly have a genius for getting into
trouble. You went and gave Diana currant wine instead
of raspberry cordial. Didn't you know the difference
yourself?"

twitch:ピクピク動く
in spite of oneself:思わず,つい
genius:才能
get into trouble:問題を起こす
currant:小粒の干しブドウ
cordial:コーディアル(幼児や子供向けの果汁シロップを水で薄めた甘い飲み物)

マリラはワインを手にしてキッチンに戻ってきた。思わずそ
の顔はひきつっている。

「アン、あんたって問題を起こすことにかけては天才だね。
ラズベリーコーディアルの代わりに干しぶどうのワインを
ダイアナに飲ませたのよ。飲んで違いが分からなかったの?」



時事英語はこちら