赤毛のアン16章22 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン16章22

"I should think Marilla's raspberry cordial would
prob'ly be much nicer than Mrs. Lynde's," said Anne
loyally. "Marilla is a famous cook. She is trying
to teach me to cook but I assure you, Diana, it is
uphill work. There's so little scope for imagination
in cookery. You just have to go by rules.


cordial:コーディアル(幼児や子供向けの果汁シロップを水で薄めた甘い飲み物)
loyally:忠実に
uphill work:苦しい仕事
scope:領域
cookery:料理法

「マリラの作ったラズベリーコーディアルはリンドさんの
よりずっとおいしいと思うわ」マリラの肩をもつアンは言っ
た。「マリラの料理の腕はみんな知ってるわ。私を教えよ
うとしたんだけどね、ダイアナ。料理ってとっても辛い仕
事なのよ。想像力を働かせる余地がないの。決まりごとば
かり。

時事英語はこちら