赤毛のアン15章85 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン15章85

Marilla turned quickly away to hide her twitching
face; but it was no use; she collapsed on the nearest
chair and burst into such a hearty and unusual peal
of laughter that Matthew, crossing the yard outside,
halted in amazement. When had he heard Marilla laugh
like that before?

twitch:ピクピク動く
It's no use:無駄である
collapse:ヘタヘタと座り込む
burst into a laugh:ワッと笑い出す,噴き出す
hearty:心からの
unusual:ふだんと違う
peal of laughter:ドッと起こる笑い声
halt:立ち止まる
in amazement:あっけに取られて,びっくりして

顔がひきつるのを隠そうとマリラは慌てて横を向いた;
しかし無駄だった;側にあった椅子に座り込むと心の底
から思いっきり笑う。外の庭を歩いていたマシューが驚
いて立ち止まったほどだ。マリラがこんな風に笑うのを
聞いたのはいつのことだっただろうと。


時事英語はこちら