赤毛のアン15章77
Tillie Boulter was real indignant. She took Anne's
part right through and said all the scholars did too.
Anne seems real popular among them, somehow. I never
thought she'd take with them so well."
"Then you really think I'd better let her stay home,"
said Marilla in amazement.
indignant:怒った
take one's part:(人)に味方する
right through:始めから終わりまで
scholar:生徒
take:人気を博す
in amazement:びっくりして
ティリー・ボルターはプンプンしてたわよ。あの子はずっと
アンの肩を持ってたし、生徒たちは誰もが同じ気持ちだった
ようね。どうやらアンは子どもたちに人気があるみたい。こ
れほど好かれているとは思ってもみなかった」
「じゃあ、アンは学校に行かなくてもいいって考えてるのね」
驚いたようにマリラは言った。
時事英語はこちら
part right through and said all the scholars did too.
Anne seems real popular among them, somehow. I never
thought she'd take with them so well."
"Then you really think I'd better let her stay home,"
said Marilla in amazement.
indignant:怒った
take one's part:(人)に味方する
right through:始めから終わりまで
scholar:生徒
take:人気を博す
in amazement:びっくりして
ティリー・ボルターはプンプンしてたわよ。あの子はずっと
アンの肩を持ってたし、生徒たちは誰もが同じ気持ちだった
ようね。どうやらアンは子どもたちに人気があるみたい。こ
れほど好かれているとは思ってもみなかった」
「じゃあ、アンは学校に行かなくてもいいって考えてるのね」
驚いたようにマリラは言った。
時事英語はこちら