赤毛のアン15章57
"Did you hear what I said, Anne?" queried Mr. Phillips
sternly.
"Yes, sir," said Anne slowly "but I didn't suppose
you really meant it."
"I assure you I did"--still with the sarcastic inflection
which all the children, and Anne especially, hated.
It flicked on the raw. "Obey me at once."
query:問いただす
sternly:厳格に
sarcastic:皮肉な
inflection:抑揚
flick:はじく,軽く打つ
catch someone on the raw:(人)の痛いところを突く
「私の言うことが聞こえたかね、アン?」フィリップ先生は
厳しく問いただした。
「聞こえました」アンはのろのろと返事をする。「でも本気
で言っているとは思いませんでした」
「本気ですよ」--相変わらず皮肉な調子で続ける。そうい
う言い方をどの子も、特にアンは嫌いだった。虫酸が走るの
だ。「さっさと言うとおりにしなさい」
時事英語はこちら
sternly.
"Yes, sir," said Anne slowly "but I didn't suppose
you really meant it."
"I assure you I did"--still with the sarcastic inflection
which all the children, and Anne especially, hated.
It flicked on the raw. "Obey me at once."
query:問いただす
sternly:厳格に
sarcastic:皮肉な
inflection:抑揚
flick:はじく,軽く打つ
catch someone on the raw:(人)の痛いところを突く
「私の言うことが聞こえたかね、アン?」フィリップ先生は
厳しく問いただした。
「聞こえました」アンはのろのろと返事をする。「でも本気
で言っているとは思いませんでした」
「本気ですよ」--相変わらず皮肉な調子で続ける。そうい
う言い方をどの子も、特にアンは嫌いだった。虫酸が走るの
だ。「さっさと言うとおりにしなさい」
時事英語はこちら