赤毛のアン15章45
When school was dismissed Anne marched out with her
red head held high. Gilbert Blythe tried to intercept
her at the porch door.
"I'm awfully sorry I made fun of your hair, Anne," he
whispered contritely. "Honest I am. Don't be mad for
keeps, now."
dismiss:解散させる
intercept:途中で捕まえる
make fun of:~をからかう
contritely:罪を深く悔いて
for keeps:本気で,ずっと
学校が終わると、アンは赤い頭をもたげて堂々と出て行った。
玄関のドアのところでギルが話しかけようとする。
「 髪のことをからかって本当にごめんよ」いかにもすまな
そうにギルはこっそり言った。「本当に悪いと思ってるんだ。
機嫌を直せよ、ねえ」
時事英語はこちら
red head held high. Gilbert Blythe tried to intercept
her at the porch door.
"I'm awfully sorry I made fun of your hair, Anne," he
whispered contritely. "Honest I am. Don't be mad for
keeps, now."
dismiss:解散させる
intercept:途中で捕まえる
make fun of:~をからかう
contritely:罪を深く悔いて
for keeps:本気で,ずっと
学校が終わると、アンは赤い頭をもたげて堂々と出て行った。
玄関のドアのところでギルが話しかけようとする。
「 髪のことをからかって本当にごめんよ」いかにもすまな
そうにギルはこっそり言った。「本当に悪いと思ってるんだ。
機嫌を直せよ、ねえ」
時事英語はこちら