赤毛のアン15章28 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン15章28

"I'm glad," said Anne quickly. "I couldn't really feel
proud of keeping head of little boys and girls of just
nine or ten. I got up yesterday spelling 'ebullition.'
Josie Pye was head and, mind you, she peeped in her book.
Mr. Phillips didn't see her--he was looking at Prissy
Andrews--but I did. I just swept her a look of freezing
scorn and she got as red as a beet and spelled it wrong
after all."

feel proud of:~を誇りに思う
get up:暗記する,勉強する
ebullition:ほとばしり,激発
peep in:内をのぞく
sweep:見る
freezing:凍えるような
scorn:軽蔑
as red as a beet:真っ赤な
after all:結局

「よかったわ」とすぐさまアンは応えた。「9歳や10歳の子
どもの中で一番でいたってちっとも自慢できないわ。昨日の
スペル『ほとばしり』を私は覚えたの。それでね、ジョシィ・
パイが一番先だったでしょ。聞いてよ、あの子自分の本を盗
み見たのだから。フィリップス先生はあの子を見ていなかっ
た--なにしろプリシー・アンドリューを見ていたからね--
けど私は見たわ。だからぞっとするような軽蔑の目で見たら、
あの子真っ赤になってね、結局スペルを間違えちゃった」





時事英語はこちら